Webmaster I

 

早前一位同事來電,問及“中文主任保權益基地”網站自成立以來,究竟做過什麼工作來保衛權益。在建站一週年之際,這條問題顯得特別有意思。

 

中文主任的權益是什麼?相信答案言人人殊,難以一言蔽之。本站在過去一年來,主要致力於以下幾方面:

 

工作

本分也未能做好,根本談不上什麼權益,因此我們會把順利工作視為最基本的權益──也就是中文主任的“生存權”。可是,部分同事竟然連這樣基本的權益也享受不到!固然,主管人員管理不善(如要求下屬第一時間繙譯寫得語無倫次的第一、二稿,然後又“唱”又改十多次之多;或是不准下屬下班,大家無所事事地等subject officer擬好文件送來翻譯)足以令整組人員疲於奔命;但即使主管人員和一眾中文主任三頭六臂,且深諳管理之道,但如資源極度不足,他們也定會招架不住。

 

以筆者服務的部門為例。這個部門的總部從來不會主動送上參考資料(即使翻譯組曾參與有關製作工作),施政報告和財政預算案更是免問,每次都是由同事自行到民政事務處索取。說到《香港法例》,這裡當然欠奉;但一些部門即使備有全套《香港法例》,也經常出現未及更新的情況。此外,中文主任是少數須自備工具上班的公務員(試想像警員須自費買槍、飛行服務隊須自攜降傘的荒謬情景),但與日新月異的社會相比,我們的字典總顯得過時、不足。

 

為免同事遇到巧婦難為無米炊的情況,本站特地編寫了“網上資源”網頁,為同事提供一站式資訊服務。大家只需記著本站網址,便可直接連到“雙語法例資料系統”、“Encarta on-line”、“Encyclopedia Britainnica on-line”等網站,無須在茫茫網海中浮沈。當然,我們不會忘了施政報告、財政預算案等與同事們工作息息相關的文件,只要政府在網上發表,我們便會加上超連結來方便同事。

 

自我增值

管方曾指出,同事應不斷進修,豐富知識和提升本身的學養與專業水平(見法定語文專員/總中文主任第二十三次會議)。本站除了在“網上資源”加上有關的超連結外,也與海外一些語文工作者通訊,請他們就同事提出的語文問題發表意見。

 

暢所欲言

說到本站最為人熟識的網頁,相信非留言板莫屬。也許部分同事視之為是非地,但在建站至今近500個留言中,我們可以看到同事們對前途的憂慮、對工作的感想、對不平現象的怒號,同時也感受到熱切的關懷、積極的人生觀。一些朋友提供的購物、玩樂心得,也成為留言板的清涼劑,為工作得透不過氣,或是與subject officers鬧得面紅耳赤的同事帶來了減壓的好方法。

 

當然,留言的同事並非只會著眼於吃喝玩樂和訴苦,他們同樣會藉著留言板來表示對職系和國家大事的關注。先前就評核普通話水平、新版權條例及美國軍機犯境等的討論,大家應尚記憶猶新吧?

 

管方在了解同事需要方面,不能說不積極。就筆者所知,便有“法定語文專員/總中文主任會議”、“主管人員會議”、“部門協商委員會會議”、“部門中文主任主管會議”等溝通渠道;不過,由於種種原因,我們始終沒有“職系同人大會”之類的會議──能讓不同職級同事平起平坐,共商職系大小事宜的留言板,或多或少填補了這一空缺。事實上,本站過往也曾把我們認為需要跟進的留言,轉介有關方面處理。

 

關注公務員改革

中文主任既是公務員隊伍的一份子,這個隊伍穩定與否,對我們關係重大。“中文主任保權益基地”自建站以來,一直緊貼公務員改革的脈搏,除了為各同事蒐羅報章上關於公務員改革的消息外,也深入報導了數場公務員運動。此外,我們也盡過一點綿力來方便同事參加於去年七月舉行的公務員大遊行,以表達對改革的關注和憤慨。

 

────────────────

 

近來,加薪的消息此起彼落,相信離正式公佈之日不遠矣。在各方強烈反對,加上經濟好轉等因素下,公務員改革的步伐似有放慢跡象;而開發大西北、為高官草擬文件等新猷,更為我們帶來新的契機、新的挑戰。但政府高層改朝換代、商人治港氣氛漸濃、同事自願退休後工作量可能激增、Objective落實等因素,卻著實為我們和整個公務員隊伍的前途和士氣佈下了陰影。為此,本站來年會一如既往,在晴空萬里的時候為大家提供聚首談天的園地,在風雨飄搖的日子成為同事們共謀對策的地方。希望大家繼續支持,多提意見,不吝指正,令本站更切合你們的需要,發揮應有的作用。

 

二零零一年五月